APRENDENDO CINYUNGWE
Criar uma Loja Virtual Grátis
ALFABETO

O Alfabeto da língua Nyungwe tem as mesmas letras que as do Português, excepto a letra Q, e adiciona as letras K, W e Y.

 

Ex: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.

Destes temos apenas quatro vogais: A, E, I, O, U

 

A seguir demonstramos como cada uma destas letras é utilizada na língua.

 

A: Geralmente tem o som claro.

Ex: Kuphata - agarrar

 

B: Tem geralmente um som implosivo. Seguido de H, tem som explosivo.

Ex: Bondo - joelho

     Bhonga - monga

 

Excepções: Para palavras de origem portuguesa, a letra B continua com o som explosivo e não precisa ser acrescentado o H.

Ex: Bibliya

 

C: Tem sempre o som tch, mesmo antes de A, O, U. Quando precedido de T, tem som ainda mais forte.

Ex: Cala - dedo

      Kutcoka - partir-se

 

D: Geralmente tem som linguopalatal. Quando seguido de H, é linguodental.

Ex: Kudedema - atarefar-se

     Dhuku - lenço da cabeça

 

Excepções: Para palavras de origem portuguesa, o D tem som linguodental.

Ex: Dama - dama (jogo)

 

E: Geralmente tem o som claro.

Ex: Tekha - sozinhos

 

F: Soa como em Português

Ex: Kufamba - caminhar

 

G: Tem sempre um som duro, mesmo antes de E e I.

Ex: Kugeya - arrotar

 

H: Sinal de aspriação.

Ex: Homu - imitação da voz do macaco

     Cinthu - coisa

     Kupha - matar

 

I: Em geral tem som claro.

Ex: Kufika - chegar

 

J: É quase sempre preenchido por uma consoante que reforça o seu som.

Ex: Kujolima - estar pendurado de cabeça para baixo.

     Kudjeda - rebocar com barro

 

K: Tem sempre o som duro de C.

Ex: Kabasa - trabalhito

 

L: Não se usa deposi das letras E e I, mesmo que pertençam à palavra antecedente; nessa posição usa-se a letra R.

Ex: Munthu adalata nyoka - alguém apontou uma cobra

     Munthu adairata nyoka - alguém apontou-a (cobra)

     Anifamba lini - não caminha

     Ali rini bwino - ele não está bem

 

M: Pode preceder uma vogal

Ex: Mata - saliva

 

Como resultado da elisão da vogal seguinte, pode preceder qualquer consoante (excepto L), tendo neste cso um som um pouco indepenente.

 

Ex: Mtsanya (mutsanya) - pau ferro

     M'bale - irmão

 

N: Não se emprega antes de B e P. Quando seguida de outra consoante, forma sílaba com ela, reforçando-lhe geralmente o som.

Ex: Nolo - pedra de afiar

     Nsisi - misericórdia

     Nfuti - arma

     Nvula - chuva

     Nzou - elefante

 

O: Geralmente tem som claro.

Ex: Bombo - gafanhoto

 

P: Quando precede o F, reforça-lhe o som.

Ex: Kuponda - pisar

     Kupfenda - descarcar, esfolar

 

R: Tem som fraco, mesmo no início das palvras. Usa-se depois das vogais E e I, nas outras posições usa-se a letra L.

Ex: Dziko la pansi rino - este mundo

     Mitiyi iri bwino - estás árvores estão bem

     Wanthuwa wali bwino - estas pessoas estão bem

 

Nota: Ultimamente esta regra já não é bastante respeitada pelos falantes modernos. 

 

S: Tem sempre um som duro, mesmo entre vogais; nunca tem o som de Z.

Ex: Kupasa - dar

  

T: Soa como em Português.

Ex: Kutenda - agradecer

 

U: Geralmente tem o som claro.

Ex: Munda - campo de cultivo

 

V - Muitas vezes é precedida e reforçada por B e N.

Ex: Kuvima - adivinhar

     Mbava - ladrão

     Bvembe - melancia

     Invi - cabelos brancos

  

W - Nunca é acentuado. Geralmente soma como V bilabial breve, e usado normalmente em ditongos.

Ex: Kufunidwa - ser querido

     Kungwoxa - verdascar

 

Ás vezes soa como U breve

Ex: iye wadya kale - ele já comeu

  

Às vezes pode-se omitir

Ex: (W)atsikana - raparigas.

 

Nota: Originalmente muitos substantivos em Nyungwe eram adicionados o W como prefixo para plurarisar as palavras. No entanto, ultimente isto já não é feito na linguagem falada. Até pode soar um pouco destnatural comparando com a maneira como a língua é usada ultimamente.

 

X: Soa sempre como CH.

Ex: Nsiku ya cixanu - sexta-feira

 

Y - Nunca é acentuado. Soa como I breve, geralmente usado em ditongos.

Ex: Bvaya - ouça-me

  

Z: Soa como em Português

Ex: Nyumba zinai - quatro casas