1. APÓSTROFO
É muito usado na Língua Nyungwe, indicando a falta de uma vogal.
Ex: Ndin'tonga [ndinitonga] - eu mando, eu ordeno, eu reino
Ndin'm'pfunzisa [ndinimupfunzisa] - vou ensiná-lo
2. ACENTUAÇÃO
Nas palavras com mais de uma sílaba, o acento tónico cai sempre na penúltima sílaba.
Ex: NYOka - cobra
KaLUma - calor
Os sufixos formaM uma só palavra com a palavra original, fazendo deslocar o acento tónico.
Ex: Un'funa? Un'funanyi? - Queres? o que queres?
Khalani! Khalanimbo! - Sentem! Sentem também!
Nota: O sufixo de realce tu não faz deslocar o acento tónico da palavra que o precede.
Ex: Wabva-tu? - ouviste?
Inde-tu? - A sério?
3. TONALIDADE
Há palavras que mudam de significado conforme a tonalidade das suas sílabas.
Ex: Lini - não, quando.
Muniyenda lini. ( média média) - Não ireis
Miniyenda lini? (média baixa) - Quando ireis?
Muniyenda lini! (alta média) - Não irão.
4. VARIAÇÃO NA PRONÚNICA
Algumas palavras variam de pronúncia conforme as zonas ou o grupo familiar.
Ex: Uswa, upswa - erva
Outras palavras têm duas pronúncias comuns, neste caso, repetindo-se a palavra, normalmente não repete o mesmo som.
Ex: Kucedwa, kucebwa - atrasar
Iwepo wacedwa? - Atrasaste?
Inde ndacebwa. - Sim, atrasei